Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı حدود القدرات

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça حدود القدرات

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • La Mission continuera de fournir un soutien logistique dans les limites de ses moyens opérationnels.
    وستواصل البعثة تقديم الدعم اللوجستي في حدود قدراتها التشغيلية.
  • c) Commencer par ce qui est matériellement possible compte tenu de la qualité des systèmes de santé et de nutrition dans le pays concerné.
    (ج) الشروع بما يتيسر إنجازه في حدود قدرات النظم الصحية والتغذوية للبلدان.
  • Il importe de regrouper les ressources, d'agir dans la mesure des capacités et d'exploiter pleinement les mécanismes existants.
    وينبغي تدعيم الموارد واحترام حدود القدرة واستغلال كامل إمكانيات الآليات القائمة.
  • d) Concourir, à la demande et selon ses moyens, à créer les conditions de sécurité nécessaires à l'acheminement de l'aide humanitaire;
    (د) الإسهام، حسب الطلب وفي حدود قدراتها، في تهيئة الظروف الأمنية الضرورية لتقديم المساعدة الإنسانية؛
  • d) Contribuer, à la demande et selon ses moyens, à la création des conditions de sécurité nécessaires à l'acheminement de l'aide humanitaire;
    (د) الإسهام، حسب الطلب وفي حدود قدراتها، في تهيئة الظروف الأمنية الضرورية لتقديم المساعدة الإنسانية؛
  • s) Contribuer, dans la limite de ses capacités et de ses zones de déploiement, à la sécurité des zones où seront conduites les opérations de vote;
    (ق) الإسهام، في حدود قدراتها ومناطق انتشارها، في كفالة أمن المناطق التي ستجري فيها عمليات التصويت؛
  • Le Guatemala quant à lui fera tout ce qui est en son pouvoir pour éliminer ce fléau qu'est le terrorisme.
    وأضاف قائلا إن غواتيمالا لن تدخر وسعا في سبيل القضاء على آفة الإرهاب في حدود قدراتها.
  • Lorsqu'elles entreprennent des activités en vertu du paragraphe 1, les Parties, dans la mesure de leurs moyens :
    تقوم الأطراف، عند اضطلاعها بعمل بموجب الفقرة 1، في حدود قدراتها، بما يلي:
  • - Contribuer, dans la limite de ses capacités et de ses zones de déploiement, à la sécurité des zones où seront conduites les opérations de vote;
    - الإسهام، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، في كفالة أمن المناطق التي ستجري فيها عمليات التصويت؛
  • La MINUS a donné suite aux demandes d'assistance logistique et matérielle dans la mesure du possible et dans la limite des ressources existantes.
    وقد استجابت البعثة، إلى أقصى حد ممكن، لطلبات تقديم المساعدة اللوجستية والمادية في حدود القدرات الموجودة.